Tuesday, 24 November 2009

老李還是錯了

你甚少見老李認錯. 不過近來他公開承認, 過去的雙語政策錯了, 他認為, 那種死記硬背的方法, 導致學生不能有效的學習華語, 視學中文為畏途. 他覺得應該以多元化的教學法培養孩子對中文的興趣.

相比大馬政府的冥頑不靈, 一個政壇元老可以不顧ego, 勇於檢討一項推行了許久的政策, 得為他鼓掌. 但是, 說了這許多, 其實他還是錯了.

學生怕學中文, 真正的原因, 在於新加坡的務實政策早已把中華文化的根挖起, 沒有了根, 政府卻鼓吹民眾以實用角度來看待學習中文, 那一定事倍功半.

換句話說, 中文在新加坡, 變了一種工具語言. 要學中文是因為它的現實需要, 等如學習如何運用一種工具而已. 在這種心情下, 當那種工具比較難學時, 你就會想, 不如換別種工具吧!

新加坡把中文分出它認為有實用價值的一部分, 即新馬人所謂的華語, 然後蓄意扼殺方言, 即他們認為代表着落後, 非官方, 沒有商業價值的語言. 這對中文的推動產生負面影響.

因為, 本來應該被稱為母語的方言, 其實就是中華文化的根本. 方言文化組成了中華文化的多元性, 這多元性維持了海外華僑對中華文化的認可. 但是在新加坡這對規格化情有獨鍾的國家, 連語言都被規格化了, 結果到處聽到的都是冷冰冰的華語. 比如, 在新加坡看周星馳的電影是種受罪, 那配音的陰陽怪調也不會讓年輕一輩喜歡中文.

第二就是新加坡的社會價值觀, 這向來崇尚英文的社會, 每個人都“假設”政府的雙語政策其實是英文為主中文為輔, 而不是真正兩種語言都注重的雙語. 如此一來, 造就了許多中文只會講不會寫的‘高級人類’.

其實老李把問題看複雜了. 他只需要看對岸我們這裡就明白了. 我們看閩南片聽閩南語, 看香港片聽粵語, 怎麼我們整體的華語水準還是比新加坡的好?

因禍得福, 自小在巫統政策的壓迫下, 我們的民族認同感較強, 國家種族分類明顯 (這未必是好事哦), 但如此一來, 學中文變成了身分認同的一個步驟. 政府越迫害華小, 就越多人送孩子進華小.

老李當初因為對左派的恐懼而幾乎把在新加坡的中文教育連根拔起. 後來發覺矯枉過正又以務實態度推廣學習中文. 但是, 如你學中文是因為“中國崛起了”, 那效果肯定不比學中文是因為“我是華人”來得好.

這才是新加坡學中文的致命傷, 華人不知道如何替自己定位, 好像為自己的紅毛屎身分感到自豪, 又隱隱覺得其實自己還不夠紅毛, 想為華人身分感到自豪, 又覺得好像很老土, 結果就是新加坡人是沒有根的群體, 空虛的他們只有不斷的以國家的成就來膨脹自己. 而沒有根的人, 是很容易被強勢文化同化的.

問題是, 老李也是紅毛屎, 不知道他明不明白此中奧妙?

27 comments:

老颜 said...

有时候觉得华人经常处在一种‘遇强我则更强’的氛围里,所以华小越受打压,华社越有凝聚力,华人子弟越想把华语学好。这种总结不知对否?

我在北京,经常看见老外是真心对中华文化感兴趣,才学习华语的,也唯有这样才能事半功倍。这点,老李估计不懂。

anakmalaysia said...

When a human does not realise

anakmalaysia said...

Sorry,press the wrong button.

eddieliow said...

四方字是最难学的文字,所以也比较会让人感觉怕。

anakmalaysia said...

When a human does not realize that he/she is a human what do you expect he/she gonna to be. other culture is good, other languages is good, but when some one does not speak their own mother tongue is just like a monkey does not know how to climb trees, can we still call them monkey ? sorry, if i had insulted any one.

Botak said...

老顏: 我覺得是. 華人的韌性十分強. 表面不出聲, 心裡面還是要讀華校. 但是英國華僑最多要求孩子認識中文字. 教育政策的公平與否, 對父母的心理影響很大.

EDDIE: 不知道為什麼, 自小我覺得方塊字較容易學.

Anakmalaysia: Think about the background of their political climate, can't actually blame them

eric foo said...

方块字是源自象形,即望图生意,和现在教育家们提倡的图像刺激学习法类似。这是人类最美的文字之一,不懂欣赏的人自然就弃之如履。道歉其实无济于事,纠正错误才是正道。就不知老李能否办得到。。。

大王 said...

新加坡人不喜欢中文,主要也是崇洋心理吧?如果说一种工具语言难学,大家就想换工具,为什么马来文这种这么容易运用的工具,却不见得有几个非马来人会喜欢?

Fairnation said...

自卑,所以要制造同化的环境来缓和他不谙中文的糗状。正如有些不会华文的"华人", 会不喜欢你用华语交谈(跟别人讲也不可以)。这是不是自卑心理作祟呢?

大王,越受压迫, 越不喜欢被同化。

Botak said...

ERIC: 這是否也影響了我們的思考模式呢? 自小接觸圖形, 象形文字和ABC相比, 我們骨子裡的思考會否感性多過理性? 為什麼總覺得老外不近人情?

大王: 馬來文雖然容易學, 我們學的心不甘情不願. 第一是被逼, 第二沒有國際實用價值, 偏偏花了學習的1/3時間在裡面.

FAIR佬: 對, 真的不了解有些人不喜歡聽人家說中文. 通常在這些人面前我都會罵幾句粗口...用方言.

薰衣草夫人 said...

如果老李明白,就不会有当初.今天他认错也并非已明白,只不过是看上中国的经济市场而已.

二楼后座 said...

当一个国家一直在用独裁性的,高压性地为国民洗脑,误导华语就是左派,左派就是共产主义,共产主义就是反西方,而反西方就是落后快半个世纪的时候,要纠正这种错误不是一两代就可以解决的。
东南亚出了两位政治天才,即李光耀和马哈迪。
说他们是天才,是因为他们两个都是很了解政治,也很会利用解政治去满足自己的需求(一个是建立李氏皇朝,另一个是当上民族沙皇),在满足自己的需求的过程中把阻力压得最少,国民的认同度推得最高。
就这两位所谓的天才,很高明地利用了民主之名义去实行独裁的手段,而他们下手的对象和方式就是擒贼先擒王,断头式地把阻挡力量化整为零,剩下的支持者,就不战而屈人之兵,甚至归为己用;接下来就把政党的前途和国家挂钩,即只要人民行动党或巫统倒台就是这个国家的没落,人民没有选择的余地。
世界上不缺独裁者,也不少暴政,但是可以达到他们两个人的高度的,五根手指也数不出来。

eric foo said...

Botak:是的,中华文化很大程度上是感性强于理性的,尤其是儒家思想。正正因为这样,也同时造就了华人常常为了所谓‘圆融’`‘和谐’而不惜牺牲理性思考,也防碍了华人思想现代化的步伐。

二楼的见解很精辟,一针见血。

夫人:老李是现实的,五十年后全世界都在说华语了,新加坡如此KIASU的哪里可以‘执输’。。。

方人也 said...

新加坡华人要从香蕉人再变回口操华语的华人,不是一件简单的事。数十年崇尚英语的环境经已让英语变成生活上的习惯用语,再加上官场和职场也已经无法改变以英语为主导语言的事实,所以,就算新加坡政府再费尽九牛二虎之力,再怎么透过功利手段诱导新加坡学生学习华语,恐怕只有收事倍功半之效。Botak兄说得对,新加坡必须从文化根本下手,并视华语为母语的态度来学习才是治本办法。但问题在于,大香蕉本身都不会华语,怎么去说服小香蕉学华语呢?难不成要大香蕉自打嘴巴地用英语向小香蕉说“华人一定要会讲华语,不会讲母语是一种耻辱”?这其实就是新加坡学华语又矛盾又尴尬的处境。

Botak said...

夫人: 這和老外學中文有什麼兩樣? 再說, 新加坡的大陸項目很多還是要靠大馬人去打理.

二樓: 這還多得了馴服的人民. 新加坡人是因為有歷史因素. 大馬人則是各民族利益不同而被玩弄於股掌間.
他們不見得是天才, 尤其是老馬.

ERIC: 問題是, 新加坡KIASU是好事, 偏偏他們還KIA-SI.

方人也: 所以我預測新加坡的中文媒體和教育事業在未來二十年會被住新加坡的大陸移民壟斷, 看看聯合早報, 那文法語氣是否很熟悉?

Fairnation said...

还 KIA ZHENG HU呢!
国家发展了, 是不是时候换一换政府?

Botak said...

哈哈, 對對對.

cylai said...
This comment has been removed by the author.
cylai said...

個人認為,一般新加波人的英語(精英除外)不算好,亦不標準。嚴格來說說,那是以英語為母語的老外不會明白的“新式英語。”(Singlish)

Botak在英國待過,應該知道我的意思。

例子:
"Cannot like that one ma..."
"You go behind see got or not.."

無語啊。。。

英語不好,問題不大。最肚懶的是,選擇用這種不三不四的語言和小孩對話!

不要笑,這種家長(其實是會讀和講華語的!)在新馬兩地還不少。

老實說,我每每看到這樣的家長,真的很想給他們兩巴掌。

現在是怎樣?說英語很高級?不要讓孩子輸在起跑點?拜託!

對了,你會來馬六甲演講嗎?我在甲州大眾找不到你的書呀!

趙里昱 said...
This comment has been removed by the author.
趙里昱 said...
This comment has been removed by the author.
趙里昱 said...

他也是反singlish的,phua chu kang電視劇差點就被他命令不准播,你推廣英語,搞到新加坡人沒有自己的語言,現在好了,出現了自己的英語,也要被打壓,打壓自己語言的國家,不用說一定是獨裁者在控制的,民主國家不可能這樣,民主國家的領袖候選人如果被政敵指控不尊重自己的語言,講話講外國口音,那他幾乎是輸定了! http://en.wikipedia.org/wiki/Phua_Chu_Kang_Pte_Ltd#Singlish_criticism

趙里昱 said...

http://www.youtube.com/watch?v=B-dMTQTQvik
Phua chu kang arguing Singapore Vs Malaysia

趙里昱 said...
This comment has been removed by the author.
趙里昱 said...

http://www.youtube.com/watch?v=91oJm7Cvf7U
Phua Chu Kang - Season 5 Episode 3

趙里昱 said...

他何止把語言當工具?他還要他的國民把所有的語言都當外語來學習。

新加坡的華語電視劇我聽了半眼就覺得geli到了極點,新加坡馬路從頭到尾都沒有一個人那樣講話的,可是電視劇裡的人講話就是自己發明的普通話,不像台北,不像中國,也不像新加坡。

趙里昱 said...

赵里昱 他會講很多方言沒錯,但他會的每一種都不是新加坡口音,如果是自由民主選舉,這點就可以被政敵屌他屌到夠夠力,你可以想像總理大辯論,一個講本國口音,另外一個講外國口音嗎?如果講本地口音的不在辯論的時候乘機取笑講外國口音的,問他是不是來錯地方辯論,是不是不小心走錯國家走錯辯論臺,那他是白癡。